第19章 (第1/2页)
(英)D·H·劳伦斯提示您:看后求收藏(黑岩小说网hyxs2.com),接着再看更方便。
车子在高地上飞奔,眼前是连绵不绝的郡地。这个郡,曾经显赫一时。前方,又是隐隐可见高耸在地平线那一端的壮丽古宅,却德威山庄,这庄子的窗户比墙还多,它曾是伊莉莎白时代最着名的宅邸之一。它在大庭园上堂堂而立,却已经过时了,显得古老、凄凉。它仍受到维护,如今却只是一处借人参观的地方。“瞧咱们的先人把它弄得多气派!”
那是“过去”。“现在”横陈在下面。只有天晓得“未来”在什麽地方。车已经转弯,在老旧、泛黑的矿工小村中穿梭而过,下坡朝尤塞维特的方向去。而尤赛维特,在潮湿的日子里,把一列列的烟柱和蒸气,送到有神的地方去。尤赛维特座落在谷地里,所有通往雪菲德的铁路都经过这里,煤坑和钢铁场从烟囱喷出黑烟和火光,教堂有座螺旋状的小塔,看来可怜兮兮,摇摇欲坠的,不知怎地,这景象总是触动唐妮的心。这是个老市集,在溪谷的中心,其中一家主要的客栈就叫“查泰莱旅馆”。在尤赛维特,当地人管薇碧就叫薇碧,好像它是一个地方,而不是外人所知仅仅一栋房子:薇碧山庄,位於泰窝村附近;薇碧大宅。
矿工人家那醺黑的小房舍,栉比鳞次的盖在人行道两边,百年来,矿区的屋子始终是那麽紧密和窄小。整条道路都挤得水泄不通,马路已成了街道,你一旦走入其中,马上会忘记外头还有绵延不断,辽阔广大的乡野,那儿,古堡和巨宅依然如鬼魂般的盘踞。现在,你就站在交错纠缠的铁轨上,铁工厂和一些别的工厂巍巍耸立在你四周,庞大到你只能看到它们的高墙,钢铁铿锵声,大货车轰隆隆驶过路面,汽笛放声嘶叫。
等你来到教堂後迂回曲折的城中心时,马上你就像回到两百年前的世界,来到查泰莱旅馆所在的曲巷,和那家药舖子,这些街道从前都可以通向古堡、巨宅林立的广阔乡间。
车到了街角,一名警察把手举起来,这时三部满载钢筋铁条的卡车开过去,撼动了那座可怜的老教堂。一直得等到大卡车长扬而去,他才能够向爵士夫人行礼。
就是这麽一幅景象。曲折、老旧的街道,挤得死死的泛黑、老旧的矿工人家,描画出街道的轮廓。一过去,马上就是一排排新一点、大一点、鲜明一点的房子,在溪谷上到处都是:这是比较现代化的工人住宅。然後再过去,又是一望无际,起伏不平的土地,有城堡坐落,有交相蒸腾的黑烟和水气,而在谷底,或是丑兮兮的在山坡上,则有东一簇西一簇的红砖房子,是最新的矿工住宅区。在这中间,在新旧之间,犹残存着坐马车、住木屋的老英格兰甚至是罗宾汉时代的英格兰,这地方留给被剥削了活力,懊恼丧气,踽踽而行的矿工。
英格兰,我的英格兰!但是,哪一个才是我的英格兰?英格兰的豪宅华厦很是上相,令人不禁有伊莉莎白时代的思古幽情。这些巨宅早在贤明的安妮皇后和汤姆.琼斯时代,便以屹立在此了,然而,煤灰飞散,弄污了很久以前曾经金碧辉煌的灰泥建造。和许多豪宅华夏的命运一样的,这些老房子一间间遭到弃置。如今要被拆除了。至今英格兰乡村的小屋还在那儿坚固的泥水、砖造屋子,零散在没有指望的乡间。
他们这会儿就在拆那些壮丽的大建筑,乔治王时代的古宅快消失殆尽了。即使就是当下,唐妮坐车经过福去里,一幢美仑美奂,乔治王时代留下的大屋子,也正在拆。那屋子本来维护得很好,一直到战时,魏得理一家都还住在这里。然而如今,房子太大,太花钱,而且住乡下也嫌不便了。士绅之家纷纷搬到更舒适的地方去,在那儿,他们可以花钱而不必看钱是怎麽赚来的。
这就是历史。一个英格兰抹煞另一个英格兰。煤矿让这些宅邸购足了钱,而今,它们要把这些宅邸除掉,就像它们除掉农舍一般。工业英格兰除掉农业英格兰。一种价值除掉另一种价值。新英格兰除掉旧英格兰。这种传承没有系统性,只有机械性。
属於有闲阶级的唐妮,始终仅抓着英国的残羹剩饭不放。耗了好几年功夫,她才明白这可怕的,令人反胃的新英格兰,的确是要除掉旧英格兰,而且不达目地,不会完结。福去里已经没了,伊斯乌已经没了,而旭波山庄,温特老爷子情之所锺的旭波山庄,正在拆除中。
唐妮到旭波山庄待了一下子。园门在後面,恰恰对着矿坑铁路的平交道附近,林荫後面就是旭波矿场。门是开着的,因为矿工照准可以穿过园地,他们在园子里晃来晃去。
车子开过造景的水池子,矿工却不解风情的朝池子里扔掉不看的报纸,他们顺着私人道路抵达宅邸。这宅邸建於十八世纪,灰泥建造,挺拔两侧向一边,相当美观,有一条紫杉夹道的美丽小径,从前可走向另一幢老房子。宅邸占地很广,乔治王风的玻璃窗晶莹生辉,屋後则有一座优美绝伦的花园。
比起薇碧山庄的内部,唐妮对这地方要来得中意。这里明亮得多,而且显得更有生气,更得体和高雅。房间四壁都装饰着乳白色镶板,天花板喷金,所有摆设井然有序,而且件件是无价之宝。连廊道的设计都是宽敞、怡人,曲折有致,洋溢生机。
可惜李斯.温特是孑然一身。他固然锺爱自己的华宅,可是他的园子却连着他的三座煤矿。他素来自认是个慷慨之人,对於矿工出入他的园子,差不多可说是抱着欢迎的态度。不就是群矿工让他发财致富的!所以,每当他瞧着这群不修边幅的汉子,在他人工水池边不是园内闲杂人等不得进入的部分,不是,他在那儿设有界限的闲晃时,他总说:“也许矿工比不上鹿那麽赏心悦目,但是他们能赚的钱可多了。”
不过那是在维多莉亚女王统治下的後半期金融上的黄金时代矿工那时可是“炙手可热的工人”。
温特当时就这样拿半道歉的口吻,对他的座上嘉宾威尔斯王子说的。王子带着浓浓喉音,以英语答道。
“你说的对极了。要是仙德罕宫底下有煤,我也会在草地上挖矿,而且把它当成第一流的造景术。哦,我很愿意咬着牙筋,拿小鹿来交换矿工。我听说,你的矿工都是好汉子。”
不过,在当时,王子大概是把发财的美梦和工业化的好处,想像得过度美好了。
不管怎样,王子登基做了国王,国王翘了,现在又是另一个国王,这国王的主要任务似乎只有为救济餐厅主持开幕典礼。
更多内容加载中...请稍候...
本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!